Скоро выйдет исторический роман Дениса Сухорукова «Да будет солнце!»

– Денис, почему именно исторический роман?

– Этот жанр позволяет напомнить людям об их прошлом, о корнях, всколыхнуть в душах драгоценные воспоминания о том времени, когда Россия ещё не была разделена на белых и красных. Сейчас у каждого человека свои политические пристрастия, симпатии и антипатии – это разделяет нас, отнимает чувство общности. История же может объединять. В этом для меня кроется привлекательность жанра.

– Есть у вас эталоны исторического романа?

– Да, это "Война и мир" Льва Николаевича Толстого.

– Используете ли вы художественный вымысел и в каких пропорциях?

– Он необходим как цемент, скрепляющий сюжет. А в основе романа лежит историческая правда. Почти все герои у меня – это реально существовавшие люди, и их поступки имеют реальную подоплёку.

– Тогда расскажите историю «настоящей» Риммы Ивановой, которая стала прототипом вашей главной героини.

– Римма родилась в 1894 году в семье ставропольского чиновника. Играя с детьми, девочка часто изображала воина, а на вопрос, кем ты будешь, отвечала: «Солдатом!» Так и случилось: во время войны Римма оказалась на передовых позициях в солдатской шинели.

В 1913 году Римма собиралась поступить на высшие экономические курсы в столице, но родители уговорили ее отложить поездку на год: очень уж она была маленькая и хрупкая. Тогда Римма начинает работать учительницей в земском училище и добивается отличных результатов, но тут начинается война, и девушка сразу записывается на кратковременные курсы подготовки медсестер. 17 января 1915 года она, несмотря на протест родителей, добровольно уходит на фронт.

Римма наотрез отказалась остаться при полковом лазарете. Под именем санитара Ивана Михайловича Иванова она отбыла на передовые позиции. Находясь на поле боя, она бросалась туда, где ее ждали раненые. Домой она с гордостью писала: «На меня не смотрят здесь как на женщину, а видят сестру милосердия, заслуживающую большого уважения».

Девятого сентября на их участке начались ожесточенные атаки неприятеля. Враг почти вплотную подошел к русским окопам. Римма не допускала мысли, что рота может отступить и бросить раненых. Но командовать уже было некому — все офицеры убиты или тяжело ранены. Выскочив из окопа, с криком «Солдаты, за мной!», Римма бросилась вперед. За ней ринулись все, способные держать оружие. Тут уже поднялись и другие подразделения и, отбросив противника, ворвались во вражеские окопы. Римма получила смертельную рану и умерла на руках солдат.

Эта история вскоре попала в немецкие газеты, которые с возмущением писали о том, что Красный Крест нарушил свой нейтралитет. Из немецких газет о Римме узнали английские и американские журналисты, а потом уже и русские. Таким образом, история Риммы Ивановой облетела весь земной шар. Узнал о ней и российский император, который принял решение посмертно наградить отважную девушку офицерским орденом Святого Георгия 4-ой степени. Это был сугубо военный орден, которым женщины в те времена не награждались.

– Ваша книга повествует о событиях первой мировой войны. С чем связан выбор именно этой эпохи?

– Этот период в русской, советской литературе всегда оставался немного в тени, потому что за этой войной последовала революция, которую все считали точкой отсчёта новой эпохи, и которая затмила собой всё, что ей непосредственно предшествовало. О революции и гражданской войне как её продолжении написано огромное количество книг.

А за революцией последовало Великая Отечественная война, которой посвящено ещё больше литературы. О первой мировой как бы забыли. Хотя революция, а вместе с ней и советская власть, были прямым порождением мировой войны. Как выразился писатель и фронтовик Сергеев-Ценский, с немцами в 1914 – 1917 годах воевала не армия, а "народ с оружием". Только такой народ мог сместить царя и всю государственную власть вместе с ним.

– Много источников пришлось изучить?

– Работая над романом, я перечитал практически все художественные произведения о той эпохе: "Тихий Дон" Шолохова, "Хождение по мукам" Толстого, "Доктор Живаго" Пастернака, "Бурную весну" и "Горячее лето" Сергеева-Ценского, "50 лет в строю" Игнатьева, "Записки кавалериста" Гумилёва, мемуары генерала Брусилова, воспоминания писателя Зощенко, книгоиздателя и общественного деятеля Сабашникова, дневники Пришвина и многое другое. Кроме того, заново прочитал "На западном фронте без перемен" Ремарка, чтобы понять, как эти события виделись с другой стороны фронта. Открытием для меня стала книга "Плен" Вениамина Завадского, писавшего под псевдонимом Корсак. Он был русским офицером, пережившим германский плен. Его повествование настолько искренне и трогательное, что местами его невозможно читать без слёз. Я удивляюсь тому, что произведения этого талантливого человека очень мало известны в России, за которую он проливал кровь и так много пережил.

Некоторые интересные факты о Мировой войне я узнавал совершенно случайно — например, о русском солдате саженного роста, который во время боя схватил за шиворот германского знаменосца, взвалил его себе на плечи вместе со знаменем и добежал с ним до русских окопов. Эту историю я узнал в музее Ростова Великого. Много полезной информации я почерпнул в Военно-историческом музее Вены.

– Денис, поделитесь секретом, как нашли издателя?

– Ничего секретного в этом нет. Издателя я нашёл в Санкт-Петербурге, на международном книжном салоне, куда приехал специально с этой целью. Обошёл мероприятие, посмотрел, какие из издательств потенциально могут проявить интерес к историческому роману, переговорил с ними и выбрал. В издательстве "Реноме" меня встретили наиболее приветливо и более развёрнуто, чем остальные, ответили на мои вопросы.

Потом, вернувшись домой, я ещё колебался какое-то время, посетил Московскую книжную ярмарку на Красной площади, затем отправил письмо в издательство "Вече", которое специализируется на исторической литературе – но не получил никакой реакции. И после этого уже заключил договор с "Реноме".

– Я знаю, что предисловие к книге — предмет особой вашей гордости...

– Мне очень хотелось получить рецензию профессионала, но не сразу удалось понять, где найти специалистов-историков. Обратившись в Российское военно-историческое общество, я потерпел фиаско. Зато я встретил самый тёплый приём в Институте российской истории Российской академии наук. Доктор исторических наук Сергей Николаевич Базанов – редкий в нашей стране специалист по первой мировой войне, посвятивший исследованиям в этой области практически всю жизнь – любезно согласился помочь мне. Он прочитал рукопись, исправил фактические ошибки и написал предисловие, за что ему от меня большое человеческое спасибо.

– Порекомендуете авторам исторических романов искать рецензентов?

– Обязательно! Сергей Николаевич Базанов не только дал общую оценку моей работе, которая меня очень поддержала и вдохновила, а также указал на некоторые фактические ошибки. Например, штыки русских винтовок были четырёх–, а не трёхгранными, а общий замысел Брусиловского прорыва не был и не мог быть известен младшим офицерам.

Отдельная благодарность вам, Татьяна, за ваш критический, в высшей степени остроумный и очень для меня полезный анализ текста. Только благодаря вам удалось лихо закрутить сюжет и убрать многие лексические ошибки.

– Спасибо за интервью. Мы с Екатериной желаем вам вдохновения, сил и новых интересных работ!

Беседовала Таня Танк.